×

하과레스 데 코르도바中文什么意思

发音:
  • 查古里斯科尔多瓦
  • :    [명사] (1) 地方 dì‧fang. 양떼를 서늘한 데에 몰아다 놓고 쉬게 하다
  • 코르도바:    科尔多瓦
  • :    [명사] (1) 地方 dì‧fang. 양떼를 서늘한 데에 몰아다 놓고 쉬게 하다把羊群赶到荫凉地方打盘고루 미치지 못한 데가 있으면 양해해 주십시오有不周到的地方请愿谅 (2) 表示‘事情 ’.문장을 쓰는 데는 여러 스타일이 있을 수 있으니, 무리하게 획일화할 필요는 없다写文章可以有各种风格, 不必强求一律 (3) 表示‘情况’.이 소설은 남녀 주인공이 재회하는 데까지 쓰고는 끝을 맺었다这部小说, 写到男女主角重逢便收笔了
  • 앙코르:    [명사] 返场 fǎnchǎng. 叫帘 jiàolián. 重演 chóngyǎn. 再来一个 zàilái yī‧ge. 그가 북경 공연에서 6차례 앙코르를 하다他在北京演唱会上返了六次场
  • 코르덴:    [명사]〈방직〉 灯芯绒 dēngxīnróng. 条绒 tiáoróng. 柳条棉剪绒 liǔtiáo miánjiǎnróng. 棉毛鹅绒 miánmáo éróng. 棱条花布 léngtiáohuābù. 코르덴 바지灯芯绒裤子

相关词汇

        :    [명사] (1) 地方 dì‧fang. 양떼를 서늘한 데에 몰아다 놓고 쉬게 하다
        코르도바:    科尔多瓦
        :    [명사] (1) 地方 dì‧fang. 양떼를 서늘한 데에 몰아다 놓고 쉬게 하다把羊群赶到荫凉地方打盘고루 미치지 못한 데가 있으면 양해해 주십시오有不周到的地方请愿谅 (2) 表示‘事情 ’.문장을 쓰는 데는 여러 스타일이 있을 수 있으니, 무리하게 획일화할 필요는 없다写文章可以有各种风格, 不必强求一律 (3) 表示‘情况’.이 소설은 남녀 주인공이 재회하는 데까지 쓰고는 끝을 맺었다这部小说, 写到男女主角重逢便收笔了
        앙코르:    [명사] 返场 fǎnchǎng. 叫帘 jiàolián. 重演 chóngyǎn. 再来一个 zàilái yī‧ge. 그가 북경 공연에서 6차례 앙코르를 하다他在北京演唱会上返了六次场
        코르덴:    [명사]〈방직〉 灯芯绒 dēngxīnróng. 条绒 tiáoróng. 柳条棉剪绒 liǔtiáo miánjiǎnróng. 棉毛鹅绒 miánmáo éróng. 棱条花布 léngtiáohuābù. 코르덴 바지灯芯绒裤子
        코르셋:    [명사] (1) 紧腰衣 jǐnyāoyī. 紧身褡 jǐnshēndā. 紧身胸衣 jǐnshēnxiōngyī. 硬围腰 yìngwéiyāo. (2) 医疗中整形外科在患部固定、安定、变形矫正及矫正脊柱、骨盘时的医疗器具.
        코르크:    [명사] 软木 ruǎnmù. 코르크 종이软木纸코르크로 만든 헬멧软木帽코르크 마개软木塞(儿) =水松枳 =木塞
        드레스:    [명사] 衣裙 yīqún. 드레스를 입다穿衣裙
        프레스:    [명사] 冲床 chòngchuáng. 压机 yājī. 压床 yāchuáng. 冲压机 chòngyājī. 冲力机 chònglìjī. 压力机 yālìjī.
        레스비언:    [명사] ‘레즈비언(lesbian)’的错误.
        레스토랑:    [명사] 餐馆 cānguǎn. 餐厅 cāntīng. 饭庄(子) fànzhuāng(‧zi). 교외에는 전문적으로 휴양자를 위하여 서비스하는 레스토랑이 있다市郊有专为休养者服务的餐厅
        스트레스:    [명사] (1) 疲劳 píláo. 紧张状态 jǐnzhāng zhuàngtài. (감정 따위를) 털어놓는 것도 정신적인 스트레스를 경감시킬 수 있다发泄也可以减轻精神疲劳극도의 스트레스를 해소하다消除极紧张状态 (2)〈물리〉 应力 yìnglì. (3) 语势 yǔshì. 重音 zhòngyīn.스트레스[강세]를 주다加强语势
        아킬레스건:    [명사] (1)〈의학〉 阿基里斯腱 ājīlǐsī jiàn. (2) 致命的弱点.중국팀의 아킬레스건中国队的致命弱点
        어드레스:    [명사]〈전자〉 地址 dìzhǐ. 어드레스 코드地址代码
        웨딩드레스:    [명사] 结婚礼服 jiéhūn lǐfú. 婚纱 hūnshā. 웨딩드레스를 입은 신부穿着结婚礼服的新娘
        콜레스테롤:    [명사]〈생화학〉 胆固醇 dǎngùchún. 콜레스테롤 결석胆固醇结石
        팔레스타인:    [명사]〈지리〉 【음역어】巴勒斯坦 Bālèsītǎn.
        프레스센터:    [명사] 新闻中心 xīnwén zhōngxīn.
        프레스코:    [명사] 壁画 bìhuà.
        헤라클레스:    [명사] 赫拉克勒斯 hèlākèlèisī. 大力士 dàlìshì.
        팔레스타인인:    [명사] 巴勒斯坦人 Bālèsītǎnrén.
        부에노스아이레스:    [명사]〈지리〉 【음역어】布宜诺斯艾斯 Bùyínuòsī’āisī. [아르헨티나(Argentina)의 수도]
        페레스트로이카:    [명사]〈정치〉 新思维 xīn sīwéi. [1986년 이후 소련의 고르바초프 정권이 추진하였던 정책의 기본 노선]
        팔레스타인해방기구:    [명사] 巴勒斯坦解放组织 Bālèsītǎn jiěfàng zǔzhī.
        하곡:    [명사] 夏收作物 xiàshōu zuòwù.
        하고자하다:    搜求; 寻找; 寻求

相邻词汇

  1. 하고로모역 什么意思
  2. 하고많다 什么意思
  3. 하고사리역 什么意思
  4. 하고자하다 什么意思
  5. 하곡 什么意思
  6. 하관 什么意思
  7. 하교 什么意思
  8. 하굣길 什么意思
  9. 하구 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT